Japan’s chief trade negotiator to visit Washington for tariff talks this week
访问是在双方之间“建立信任关系”,日本要求美国省下关税措施。
Trump reiterates desire to expand deportation plans to include U.S. citizens
特朗普在布克勒在社交媒体上发布的一段视频中说,他想派遣“本土”在萨尔瓦多被监禁,并补充说:“您必须建造五个地方。”
Mark Zuckerberg takes the stand in historic antitrust trial that could force breakup of Meta
审判可能会迫使科技巨头打破Instagram和WhatsApp,该公司在十多年前购买的初创公司已经发展成为社交媒体强国。
Trump, El Salvador president indicate no intention of returning mistakenly deported man
特朗普总统会见了萨尔瓦多的领导人,因为两个政府都拒绝了政府承认被错误驱逐出境的人的命运的责任。最高法院上周表示,美国必须促进基尔马·阿布雷戈·加西亚(Kilmar Abrego Garcia)的返回。总检察长邦迪说,申报表是由萨尔瓦多的酌情决定权,但布克尔总统声称他的手是绑在的。劳拉·巴隆·洛佩兹(LauraBarrón-López)报道。
Confusion over electronics tariffs injects more uncertainty into economy
美国和中国之间不断升级的贸易战正在继续向世界上两个最大的经济体注入不确定性。上周末,特朗普总统和高级贸易官员加剧了混乱,对电子产品的关税产生了豁免。为了讨论贸易战,威廉·布兰汉姆(William Brangham)与哈钦斯(Hutchins)财政和货币政策的哈钦斯中心的大卫·韦塞尔(David Wessel)进行了交谈。
News Wrap: Man accused of targeting Shapiro charged with attempted homicide and terrorism
在周一的新闻包裹中,这名男子被指控向宾夕法尼亚州州长的豪宅纵火,被指控纵火罪,企图杀人和恐怖主义,法庭文件声称,威斯康星州的一名青少年因杀害他的父母而被捕的一名青少年确实是为了杀害他的钱,并谋杀了他们的钱,并谋杀了特朗普总统和一支武装公司,他们的旅游公司将直升机撞向了赫德森河,这使他们陷入了赫德森的撞车事故。
Russian cluster bomb attack on Ukraine kills dozens, including children
在乌克兰东北部的一次俄罗斯导弹罢工中发生了更多的影响,在周日的棕榈周日杀死了数十名平民。乌克兰总统沃罗迪米尔·泽伦斯基(Volodymyr Zelenskyy)称俄罗斯为“肮脏的恶棍”,而特朗普总统则责怪乌克兰和俄罗斯在战争开始时都归咎于乌克兰。尼克·西夫林(Nick Schifrin)报告。
How Meta’s blockbuster antitrust trial could have major implications for big tech
正在进行META与联邦贸易委员会之间的一项巨大反托拉斯试验。政府指控该公司在购买Instagram和WhatsApp时垄断了社交媒体市场。该试验可能会对大型技术产生重大影响。斯蒂芬妮·赛(Stephanie Sy)与范德比尔特大学(Vanderbilt University)的法学教授丽贝卡·艾伦斯沃思(Rebecca Allensworth)讨论了此案。
Farmers turn to seaweed in attempt to reduce methane emissions from livestock
随着世界争夺气候变化的竞赛,科学家们瞄准了牛,这是一种令人惊讶的有效的温室气体来源。科学通讯员迈尔斯·奥布赖恩(Miles O’Brien)从加利福尼亚到墨西哥和澳大利亚,探索一个大胆的想法,可能会产生重大影响。这是我们系列的临界点的一部分。
Tamara Keith and Amy Walter on what voters think about Trump’s economic policies
npr的塔玛拉·基思(Tamara Keith)和库克政治报告的艾米·沃尔特(Amy Walter)与艾米·沃尔特(Amy Walter)加入了威廉·布兰汉姆(William Brangham)讨论最新的政治新闻,包括特朗普政府的关税政策和党内战斗的政治影响似乎正在与民主党和共和党人爆发。
Acclaimed blues musician Nat Myers faces battle with a rare cancer
在2023年,我们向您介绍了肯塔基州著名的布鲁斯音乐家纳特·迈尔斯(Nat Myers)的首次亮相。美国词曲作者说:“他的作品“凭借20多岁和30年代的深蓝色声音回荡。”特别的记者汤姆·卡西亚托(Tom Casciato)对他的艺术文化系列Canvas的个人故事更新。
Hungary passes constitutional amendment to ban LGBTQ+ public events
法律学者和批评家将民粹主义政府迈向威权主义的又一步。
Stocks rally worldwide after Trump eases some electronics tariffs
苹果公司和其他技术公司在特朗普表示,他将智能手机,计算机和其他电子产品免除了他的某些严重关税后,他帮助了华尔街,这最终可能会使来自中国的产品的美国客户两倍以上。
The growing list of political violence in the U.S.
宾夕法尼亚州州长乔什·夏皮罗(Josh Shapiro)愤怒地呼吁在一个男人闯入州长的豪宅并着火之后几个小时就结束政治暴力。
Pfizer abandons potential obesity treatment pill
这位制药商周二表示,在参与其中一项试验的参与者遭受了药物诱导的肝损伤后,一旦该人停止接受治疗,它将停止学习Danuglipron。
Pennsylvania arson suspect being treated at hospital, police say
一名据称在深夜缩放铁安全围栏的男子,躲避警察并向宾夕法尼亚州州长的豪宅开火,在一场无关的医疗活动后,医院被警察拘留。
Trump considers pausing his auto tariffs to give carmakers more time
特朗普在3月27日宣布25%的自动关税时,他将其描述为“永久性”。随着他试图限制其政策中可能的经济和政治反击,他对贸易的艰难路线变得越来越模糊。